home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World Komputer 2010 April
/
PCWorld0410.iso
/
pluginy Firefox
/
1843
/
1843.xpi
/
locale
/
ja-JP
/
firebug.properties
< prev
Wrap
Text File
|
2009-12-14
|
36KB
|
860 lines
Firebug=Firebug
# LOCALIZATION NOTE (WindowTitle): Title of detached Firebug window.
# %S Title of the associated web page.
# examples: Firebug - Google
WindowTitle=Firebug - %S
# Panel titles
Panel-console=コンソール
Panel-net=接続
Panel-html=HTML
Panel-stylesheet=CSS
Panel-script=スクリプト
Panel-dom=DOM
Panel-css=スタイル
Panel-computed=累積
Panel-layout=レイアウト
Panel-domSide=DOM
Panel-watches=ウォッチ
Panel-breakpoints=ブレークポイント
Panel-callstack=スタック
Panel-scopes=スコープ
# LOCALIZATION NOTE (Total_Firebugs): Used in a tooltip that is displayed for Firebug
# icon located within Firefox status bar. Displayes number of pages with activated Firebug.
# xxxHonza: this construct should be replaced by PluralForm
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# Console panel options.
# LOCALIZATION NOTE (Line): Used at many places in the UI. Displays location of an error,
plural.Total_Firebugs=計 %S 個の Firebug;計 %S 個の Firebug
inBrowser=ブラウザ内
detached=取り外し
minimized=最小化
enablement.for_all_pages=すべてのページで
enablement.on=有効
enablement.off=無効
none=クローズ
Detached=取り外し
Firebug_-_inactive_for_selected_Firefox_tab=Firebug - 選択中の Firefox タブでは非アクティブ
Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=選択中の Firefox タブでアクティブ化
Minimized=最小化
Minimize_Firebug=Firebug を最小化
On_for_all_web_pages=すべての Web ページで有効
firebug.menu.Clear_Activation_List=アクティブ化リストをクリア
firebug_options=Firebug オプション
firebug_options_showQuickInfoBox=クィック情報ボックスを表示
# message, etc. within a source of a web page.
ShowJavaScriptErrors=JavaScript のエラーを表示
ShowJavaScriptWarnings=JavaScript の警告を表示
ShowCSSErrors=CSS のエラーを表示
ShowXMLErrors=XML のエラーを表示
ShowStackTrace=エラー時にスタックトレースを表示
ShowXULErrors=XUL からのエラーを表示
ShowXULMessages=XUL からのメッセージを表示
ShowXMLHttpRequests=XMLHttpRequests を表示
ShowChromeErrors=クロームのエラーを表示
ShowChromeMessages=クロームのメッセージを表示
ShowExternalErrors=外部エラーを表示
ShowNetworkErrors=ネットワークエラーを表示
JavascriptOptionsStrict=厳密な警告 (性能を犠牲に)
LargeCommandLine=広いコマンドライン
console_command_line=コンソール コマンドライン
Assertion=アサート失敗
# #1 File name, #2 Line number
# examples: somePage.htm (line 64)
# LOCALIZATION NOTE (InspectInTab): Menu item label used in a various context menus.
# For example, right clicking on an element in the HTML panel offers an action to inspect
Line=%S (%S 行目)
InstanceLine=%S #%S (%S 行目)
StackItem=%S (%S %S 行目)
SystemItem=<System>
# clicked element in the DOM panel (tab).
# #1 Target panel title
# examples: Inspect in DOM Tab
# LOCALIZATION NOTE (jsdIScript): an internal Firefox object used for debugging Firebug
# do not translate.
InspectInTab=%S タブで調査
NoName=(τäíΘíî)
# #1 jsdIScript.tag
# HTML panel context menu items.
# Quick Info Box
jsdIScript=jsdIScript %S
# LOCALIZATION NOTE (html.Break_On_Mutate, html.Disable_Break_On_Mutate): Tooltips for resume
ShowFullText=全テキストを表示
ShowWhitespace=空白を表示
ShowTextNodesWithEntities=基本エンティティを表示
ShowComments=コメントを表示
HighlightMutations=変更を強調表示
ExpandMutations=変更を展開
ScrollToMutations=変更をスクロールして表示
ScrollIntoView=スクロールして表示
NewAttribute=新しい属性...
EditHTMLElement=HTML を編集...
EditSVGElement=SVG を編集...
EditMathMLElement=MathML を編集...
DeleteElement=要素を削除
EditNode=HTML を編集...
DeleteNode=ノードを削除
ShowQuickInfoBox=クィック情報ボックスを表示
ShadeBoxModel=ボックスモデルを色づけ
# button that are used when the HTML panel is currently selected. The button allows stopping
quickInfo=クィック情報
computedStyle=累積スタイル
# JS execution when DOM of the current page is modified.
# LOCALIZATION NOTE (EditAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
# editing an existing HTML element attribute.
html.Break_On_Mutate=変更時にブレーク
html.Disable_Break_On_Mutate=変更時ブレークを無効化
html.label.Break_On_Text_Change=テキスト変更時にブレーク
html.label.HTML_Breakpoints=HTMLブレークポイント
html.label.Break_On_Attribute_Change=属性変更時にブレーク
html.label.Break_On_Child_Addition_or_Removal=子の追加または削除時にブレーク
html.label.Break_On_Element_Removal=要素削除時にブレーク
dom.label.DOM_Breakpoints=DOM ブレークポイント
# #1 Name of the clicked attribute.
# examples: Edit Attribute "onclick"...
# LOCALIZATION NOTE (DeleteAttribute): Menu Item label used in HTML panel context menu. Allows
# deleting an existing HTML element attribute.
EditAttribute="%S" 属性を編集...
# #1 Name of the clicked attribute.
# examples: Delete Attribute "onclick"...
# LOCALIZATION NOTE (InheritedFrom): Displaying a HTML element name + an applied CSS rule.
# that has been inherited. Used in the Style side panel (under HTML panel).
DeleteAttribute="%S" 属性を削除
# examples: Inherited from table.tabView
# LOCALIZATION NOTE (EditProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to edit an existing CSS rule property.
InheritedFrom=継承元
SothinkWarning=Sothink SWF Catcher 拡張機能が Firebug の動作に支障を与えています。<br><br>詳しい情報は <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#Sothink" target="_new">Firebug の FAQ</a> をご覧下さい。
DOMInspectorWarning=スタイルを表示することができません。<br><br>ヘルプにある <a href="http://www.getfirebug.com/faq.html#InstallDOMInspector" target="_new">Firebug FAQ</a> をご覧ください。
EmptyStyleSheet=このスタイルシートにはルールがありません。
EmptyElementCSS=この要素にはスタイルルールがありません。
EditStyle=要素のスタイルを編集...
NewRule=新しいルール...
NewProp=µû░πüùπüäπâùπâ¡πâæπâåπéú...
# %S Name of the clicked property
# examples: Edit "background-color"...
# LOCALIZATION NOTE (DisableProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to disable an existing CSS rule property.
EditProp="%S" を編集...
# %S Name of the clicked property
# examples: Disable "background-color"
# LOCALIZATION NOTE (DeleteProp): Menu item label used in the CSS panel context menu.
# Allows to delete an existing CSS rule property.
DisableProp="%S" を無効化
# %S Name of the clicked property
# examples: Delete "background-color"
# Console context menu labels.
# LOCALIZATION NOTE do not translate, no longer used(?)
DeleteProp="%S" を削除
# Breakpoints side panel
BreakOnThisError=このエラーで停止
BreakOnAllErrors=すべてのエラーで停止
DisableBreakOnNext=次はブレークを無効化
DecompileEvals=eval() ソースをデコンパイル
ShowAllSourceFiles=クロームのソースを表示
TrackThrowCatch=スロー/キャッチを追跡
UseLastLineForEvalName=eval() の名前にソースでの最終行を使う
UseMD5ForEvalName=eval() の名前に MD5 を使う
# Script panel
DBG_FBS_CREATION=注意! DBG_FBS_CREATION
DBG_FBS_BP=注意! DBG_BP
DBG_FBS_ERRORS=注意! DBG_ERRORS
DBG_FBS_STEP=注意! DBG_STEP
# LOCALIZATION NOTE (LayoutPadding, LayoutBorder, LayoutMargin, LayoutOffset, LayoutAdjacent):
Breakpoints=ブレークポイント
ErrorBreakpoints=エラー ブレークポイント
LoggedFunctions=記録された関数
EnableAllBreakpoints=すべてのブレークポイントを有効化
DisableAllBreakpoints=すべてのブレークポイントを無効化
ClearAllBreakpoints=すべてのブレークポイントを削除
# Labels used to describe layout properties a the selected HTML element.
Continue=σåìΘûï
StepOver=ステップ オーバー
StepInto=ステップ イン
StepOut=ステップ アウト
RunUntil=この行まで実行
ScriptsFilterStatic=静的 スクリプトを表示
ScriptsFilterEval=静的/評価 スクリプトを表示
ScriptsFilterEvent=静的/イベント スクリプトを表示
ScriptsFilterAll=静的/評価/イベント スクリプトを表示
ScriptsFilterStaticShort=静的
ScriptsFilterEvalShort=評価
ScriptsFilterEventShort=イベント
ScriptsFilterAllShort=すべて
ShowUserProps=ユーザ定義プロパティを表示
ShowUserFuncs=ユーザ定義関数を表示
ShowDOMProps=DOM プロパティを表示
ShowDOMFuncs=DOM 関数を表示
ShowDOMConstants=DOM 定数を表示
NoMembersWarning=このオブジェクトには表示可能なプロパティがありません。
NewWatch=新しいウォッチ式...
AddWatch=ウォッチを追加
CopySourceCode=ソースをコピー
CopyValue=値をコピー
Copy_Name=名前をコピー
Copy_Path=パスをコピー
NewProperty=µû░πüùπüäπâùπâ¡πâæπâåπéú...
EditProperty=プロパティを編集...
EditVariable=変数を編集...
EditWatch=ウォッチを編集...
DeleteProperty=プロパティを削除
DeleteWatch=ウォッチを削除
ConditionInput=このブレークポイントは、次の式が真の場合のみ停止します:
SetBreakpoint=ブレークポイントを設定
DisableBreakpoint=ブレークポイントを無効化
EditBreakpointCondition=ブレークポイントの条件を編集...
NoBreakpointsWarning=このページにはブレークポイントが設定されていません。
Show_User_Agent_CSS=ユーザエージェント CSS を表示
# Used in the Layout side panel under HMTL panel.
# LOCALIZATION NOTE (ShowRulers): Label for context menu item. Used in the Layout side panel
# under HTML panel.
LayoutPadding=padding
LayoutBorder=border
LayoutMargin=margin
LayoutOffset=offset
LayoutAdjacent=adjacent
position=position
# LOCALIZATION NOTE http://www.w3.org/TR/cssom-view/#the-getclientrects-and-getboundingclient
# This is the default and may become the only choice.
ShowRulers=定規と罫線を表示
# LOCALIZATION NOTE (ShowAdjacentLayout): this is disabled, no translation
Loading=読み込み中...
Headers=ヘッダ
# Net panel
net.header.Reset_Header=ヘッダをリセット
# LOCALIZATION NOTE (net.header.Reset_Header) Label for header context menu (within the net panel)
# LOCALIZATION NOTE (net.header.URL, net.header.URL_Tooltip, net.header.Status,
# net.header.Status_Tooltip, net.header.Domain, net.header.Domain_Tooltip,
# net.header.Size, net.header.Size_Tooltip, net.header.Timeline, net.header.Timeline_Tooltip):
net.header.URL=URL
net.header.URL_Tooltip=リクエストされた URL と使用された HTTP メソッド。
net.header.Status=ステータス
net.header.Status_Tooltip=受信レスポンスの状態。
net.header.Domain=ドメイン
net.header.Domain_Tooltip=実行されたリクエストのドメイン。
net.header.Size=サイズ
net.header.Size_Tooltip=受信したレスポンスのサイズ。
net.header.Timeline=タイムライン
net.header.Timeline_Tooltip=リクエスト/レスポンスのラウンドトリップに関する詳細なタイミング情報。
# Labels and tooltips for a headers displayed on top of the Net panel.
net.label.XHR_Breakpoints=XHR ブレークポイント
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Network_Breakpoints): Label for network breakpoints group.
# LOCALIZATION NOTE (net.label.Break_On_Request): Label used in the Net panel's context
net.label.Break_On_XHR=XHRでブレーク
# menu for breaking on a XHR.
# LOCALIZATION NOTE (Post, Put): Label (verb) used in the Net panel for detailed info about
# a network request (displayed when a net panel entry is expanded). The content of
# this tab displays sent data (related to a HTTP send method).
net.headers.view_source=ソース表示
net.headers.pretty_print=整形表示
# LOCALIZATION NOTE (Response, URLParameters, Cache, HTML, jsonviewer.tab.JSON, xmlviewer.tab.XML):
# Label used in the Net panel for detailed info about a network request (displayed
# when a net panel entry is expanded)
Post=POST
Put=PUT
# LOCALIZATION NOTE (RequestHeaders, ResponseHeaders): Label (noun) used in the Net panel
# (expand an entry in the panel and select Headers tab).
# LOCALIZATION NOTE (LimitExceeded): A message displayed in the Net panel when some entries
Response=レスポンス
URLParameters=パラメータ
Cache=キャッシュ
HTML=HTML
jsonviewer.tab.JSON=JSON
xmlviewer.tab.XML=XML
# must be removed since maximum number of entries has been reached.
# %S Is the number of entries removed.
RequestHeaders=リクエストヘッダ
ResponseHeaders=レスポンスヘッダ
# examples: Firebug's log limit has been reached. 150 entries not shown.
# xxxHonza: this construct should be replaced by PluralForm
# See: https://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
# LOCALIZATION NOTE (LimitPrefsTitle): A message displayed in the Net panel when log limit
# has been reached. Informing the user what preferencee should be changed to modify the limit.
plural.Limit_Exceeded=Firebug のログ上限に達したため、%S 件表示されませんでした。;Firebug のログ上限に達したため、%S 件表示されませんでした。
LimitPrefs=プレファレンス
# %S Name of a preference.
# examples: In order to change the limit modify: firebug.extensions.console.logLimit
# LOCALIZATION NOTE (Profile): Used as a caption for reported profile info.
# (result of javascript profiler tool). Reprsents a verb.
LimitPrefsTitle=上限を変更するには、次を修正してください: %S
Refresh=リフレッシュ
OpenInTab=新しいタブで開く
Open_Response_In_New_Tab=レスポンスを新しいタブで開く
# LOCALIZATION NOTE (Calls, OwnTime, Time, Avg, Min, Max, File): Used in profiler report header
# (name of a report column). In order to see this, select the Console panel start profiling
Profile=πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½
ProfilerStarted=プロファイラは実行中です。レポートを見るには、再度 [プロファイル] をクリックしてください。
# by clicking the Profile button and stop it by clicking again. The report is logged into the
# console panel. Make sure Script panel is enabled.
# Support for clipboard actions.
# LOCALIZATION NOTE (ShowCallsInConsole): Label for context menu item. Used in the Script
# panel when clicking a function object.
plural.Profile_Time=(%Sms, %S 回の呼び出し);(%Sms, %S 回の呼び出し)
NothingToProfile=プロファイルするアクティビティは何もありません。
PercentTooltip=この関数で消費された時間の割合。
CallsHeaderTooltip=関数の呼び出し回数。
OwnTimeHeaderTooltip=ネスト呼び出しを除く、関数で消費される時間。
TimeHeaderTooltip=ネスト呼び出しを含む、関数で消費される時間。
AvgHeaderTooltip=関数呼び出しを含む、平均時間。
MinHeaderTooltip=関数呼び出しを含む、最小時間。
MaxHeaderTooltip=関数呼び出しを含む、最大時間。
ProfileButton.Enabled.Tooltip=JavaScript 実行時間をプロファイルします。
ProfileButton.Disabled.Tooltip=JavaScript 実行時間をプロファイルします(スクリプトパネルが有効でなければなりません)。
Function=Θûóµò░
Percent=パーセント
# %S Name of the function
# Log Calls to "getData"
# LOCALIZATION NOTE (console.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
# if specific method is not supported.
Calls=呼び出し
OwnTime=自己時間
Time=µÖéΘûô
Avg=平均
Min=最小
Max=最大
File=πâòπéíπéñπâ½
# %S Name of a not supported method.
Copy=コピー
Cut=切り取り
Remove=除去
CopyHTML=HTML をコピー
CopySVG=SVG をコピー
CopyMathML=MathML をコピー
CopyInnerHTML=innerHTML をコピー
CopyXPath=XPath をコピー
CopyLocation=URL をコピー
CopyLocationParameters=URL(引数) をコピー
CopyRequestHeaders=リクエストヘッダをコピー
CopyResponseHeaders=レスポンスヘッダをコピー
CopyResponse=レスポンスボディをコピー
CopyError=エラーをコピー
CopySource=関数をコピー
# LOCALIZATION NOTE (commandline.MethodNotSupported): A message displayed in the Console panel
# when a not supported method is used on the command line.
# %S Name of a not supported method.
# LOCALIZATION NOTE (console.Disable_Break_On_All_Errors, console.Break_On_All_Errors):
ShowCallsInConsole="%S" の呼び出しを記録
ShowEventsInConsole=イベントを記録
panel.Enabled=有効
panel.Disabled=無効
panel.Enable=有効化
panel.Disable=無効化
# Tooltip for the "Break on... " button used when the Console panel is selected.
# Console strings used when JavaScript is not available
# LOCALIZATION NOTE (net.file.SizeInfotip): A tool-tip text used for precise size of a network
console.MethodNotSupported=Firebug のコンソールは '%S' をサポートしません
# response in the Net panel.
# #1 is rounded size, #2 precise size
# examples: Size: 2KB (2,362 bytes)
commandline.MethodNotSupported=Firebug コマンドラインは '%S' をサポートしません
# LOCALIZATION NOTE (net.option.Disable_Browser_Cache): A label for Net panel's option.
# LOCALIZATION NOTE names of kinds of scopes. Probably best left in English.
console.Disable_Break_On_All_Errors=全てのエラーでブレークを無効化
console.Break_On_All_Errors=全てのエラーでブレーク
# With: the scope inside of the with(obj) {} statement
console.JSDisabledInFirefoxPrefs=Firefox の設定で JavaScript が無効になっています。コンソールウィンドウを使用したい場合は、'ツール'->'オプション'->'コンテンツ'->'JavaScript を有効にする'で、このオプションを有効にしてください。
# Call: the scope inside of a function eg function foo() { XXX here XXX var f = function() {} };
# Window: the scope inside of a Javascript window object.
# Net panel timing info labels
#A11y Chrome Labels (not visible, spoken by screen readers)
#A11y panelNode labels (not visible, spoken by screen readers)
net.sizeinfo.Response_Body=レスポンス ボディ
net.sizeinfo.Post_Body=ポスト ボディ
net.sizeinfo.Total_Sent=送信合計
net.sizeinfo.Total_Received=受信合計
net.ActivationMessage=接続パネルが起動しました。接続パネルが停止していた間に起こったリクエストは、表示されていません。
net.responseSizeLimitMessage=Firebug のレスポンスサイズ上限に達しました。すべてのレスポンスを新しい Firefox タブで開くには、<a>ここ</a>をクリックしてください。
#A11y Domplate labels (not visible, spoken by screen readers)
# LOCALIZATION NOTE
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
net.postDataSizeLimitMessage=Firebug でのリクエストサイズ上限に達しました。
net.Break_On_XHR=XHR でブレーク
net.label.Parameters=パラメータ
net.label.Parts=パート
net.label.Source=ソース
# Describe contents of inline editor fields
net.option.Disable_Browser_Cache=ブラウザキャッシュを無効化
script.Break_On_Next=次でブレーク
ShowHttpHeaders=HTTP ヘッダを表示
# LOCALIZATION NOTE (a11y.labels.overridden):
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# indicates style property is overridden by selector with higher specificity
# LOCALIZATION NOTE (a11y.hasConditionalBreakpoint, a11y.hasDisabledBreakpoint):
plural.Request_Count=%S 件のリクエスト;%S 件のリクエスト
FromCache=キャッシュから
StopLoading=読み込みを停止
LargeData=(データが大きすぎます)
ShowComputedStyle=スタイルを累積して表示
StyleGroup-text=テキスト
StyleGroup-background=ΦâîµÖ»
StyleGroup-box=ボックスモデル
StyleGroup-layout=レイアウト
StyleGroup-other=その他
Dimensions=%S x %S
CopyColor=色をコピー
CopyImageLocation=画像のアドレスをコピー
OpenImageInNewTab=新しいタブで画像を開く
OmitObjectPathStack=ツールバースタックを非表示
# Used by a11y. Not directly visible in the UI, intended for screen readers.
# Existence and state of a breakpoint
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
plural.Error_Count=%S 件のエラー;%S 件のエラー
moduleManager.title=%S パネルは無効化されています
moduleManager.desc3=すべてのパネルを有効化/無効化するには、Firebug ステータスバーアイコンのメニューを使用してください。パネルタブの小さいメニューを使用すると、個々のパネルコントロールごとにできます:
Suspend_Firebug=Firebug を休止
Resume_Firebug=Firebug を再開
Reset_Panels_To_Disabled=パネルを無効にリセット
Open_Console=コンソールを開く
Open_Console_Tooltip=Firebug にトレースコンソールを開きます。
Scope_Chain=スコープチェイン
# #1 Line number, #2 Function name, #3 File name
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_logrows): Used by a11y. Not directly
With_Scope=With
# visible in the UI, intended for screen readers.
Call_Scope=Call
# Describes the match found when performing a console panel search
Window_Scope=Window
Logs=ログ
Options=オプション
Copy_Stack=スタックをコピー
Copy Exception=例外をコピー
# #1 %S String key the use is looking for. #2 number of rows that contain the matched text
requestinfo.Blocking=ブロッキング
requestinfo.Resolving=DNS ルックアップ
requestinfo.Connecting=接続
requestinfo.Sending=送信
requestinfo.Waiting=待機
requestinfo.Receiving=受信
requestinfo.ContentLoad='DOMContentLoaded'(イベント)
requestinfo.WindowLoad='load'(イベント)
requestinfo.Started=開始
editors.Editor_Configuration=エディタの構成
search.Firebug_Search=Firebug 検索
search.Next=次へ
search.Previous=前へ
search.Case_Sensitive=大文字小文字を区別
search.Multiple_Files=Φñçµò░πâòπéíπéñπâ½
search.html.CSS_Selector=CSS セレクタ
search.net.Headers=ヘッダ
search.net.Parameters=パラメータ
search.net.Response_Bodies=レスポンス本文
search.script.Multiple_Files=Φñçµò░πâòπéíπéñπâ½
firebug.console.Persist=持続
firebug.console.Do_Not_Clear_On_Reload=再読み込み時にクリアしない
firebug.menu.Clear_Console=コンソールをクリア
firebug.menu.Reset_All_Options=すべてのオプションをリセット
firebug.menu.Enable_All_Panels=すべてのパネルを有効化
firebug.menu.Disable_All_Panels=すべてのパネルを無効化
firebug.menu.Customize_shortcuts=ショートカットのカスタマイズ
firebug.menu.Enable_Accessibility_Enhancements=アクセシビリティ拡張を有効化
firebug.menu.Activate_Same_Origin_URLs=出所が同じ URL で自動的にアクティブ化
firebug.menu.Reset_All_Firebug_Options=すべての Firebug オプションをリセット
firebug.menu.Firebug_Online=Firebug オンライン
firebug.shortcut.reenterCommand.label=コマンドを繰り返し
firebug.shortcut.toggleInspecting.label=調査を切り替え
firebug.shortcut.toggleQuickInfoBox.label=クィック情報ボックスを切り替え
firebug.shortcut.toggleProfiling.label=プロファイルを切り替え
firebug.shortcut.focusCommandLine.label=コマンドラインにフォーカス
firebug.shortcut.focusFirebugSearch.label=Firebug 検索にフォーカス
firebug.shortcut.focusWatchEditor.label=ウォッチエディタにフォーカス
firebug.shortcut.focusLocation.label=ロケーションにフォーカス
firebug.shortcut.focusFbMenu.label=Firebug メニューにフォーカス
firebug.shortcut.nextObject.label=次のオブジェクトへ
firebug.shortcut.previousObject.label=前のオブジェクトへ
firebug.shortcut.customizeFBKeys.label=Firebug キーをカスタマイズ
firebug.shortcut.detachFirebug.label=新しいウィンドウで Firebug を開く
firebug.shortcut.leftFirebugTab.label=左の Firebug パネルに切り替え
firebug.shortcut.rightFirebugTab.label=右の Firebug パネルに切り替え
firebug.shortcut.toggleFirebug.label=Firebug を開く
firebug.shortcut.previousFirebugTab.label=前の Firebug タブ
firebug.shortcut.clearConsole.label=コンソールをクリア
firebug.shortcut.openTraceConsole.label=トレースコンソールを開く
customizeShortcuts=Firebug ショートカットバインディング
keybindConfirmMsg=変更したショートカットを保存しますか? 変更は Firefox 再起動後に有効になります
# examples: "Match found for test in 17 log rows"
a11y.labels.panel_tools=パネルツール
a11y.labels.firebug_panels=Firebug πâæπâìπâ½
a11y.labels.firebug_side_panels=Firebug サイドパネル
a11y.labels.firebug_window=Firebug ウィンドウ
a11y.labels.firebug_status=Fireubg ステータス
a11y.labels.reset=リセット
a11y.labels.reset_shortcut=%S のショートカットをリセット
aria.labels.inactive_panel=パネル停止
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_for_on_line): Used by a11y. Not directly
a11y.labels.log_rows=ログ行
a11y.labels.call_stack=コールスタック
a11y.labels.a11y.labels.document_structue=ドキュメント構造
a11y.labels.title_panel=%S πâæπâìπâ½
a11y.labels.title_side_panel=%S サイドパネル
a11y.labels.cached=キャッシュ
aria.labels.stack_trace=スタックトレース
# visible in the UI, intended for screen readers.
a11y.layout.padding=padding
a11y.layout.border=border
a11y.layout.margin=margin
a11y.layout.offset=offset
a11y.layout.offset_top=offset top
a11y.layout.offset_right=offset right
a11y.layout.offset_bottom=offset bottom
a11y.layout.offset_left=offset left
a11y.layout.margin_top=margin top
a11y.layout.margin_right=margin right
a11y.layout.margin_bottom=margin bottom
a11y.layout.margin_left=margin left
a11y.layout.border_top=border top
a11y.layout.border_right=border right
a11y.layout.border_bottom=border bottom
a11y.layout.border_left=border left
a11y.layout.padding_top=padding top
a11y.layout.padding_right=padding right
a11y.layout.padding_bottom=padding bottom
a11y.layout.padding_left=padding left
a11y.layout.top=top
a11y.layout.right=right
a11y.layout.bottom=bottom
a11y.layout.left=left
a11y.layout.width=width
a11y.layout.height=height
a11y.layout.size=size
a11y.layout.position=position
a11y.layout.z-index=z-index
a11y.layout.clientBoundingRect=bounding client rect
a11y.descriptions.press_enter_to_edit_values=タブに続けてENTERを押すと個々の要素を編集できます
a11y.labels.style_rules=スタイルルール
aria.labels.inherited_style_rules=継承スタイルルール
a11y.labels.computed_styles=累積されたスタイル
a11y.labels.dom_properties=DOM πâùπâ¡πâæπâåπéú
# Describes the match found when performing a script panel search
# #1 %S String key the use is looking for. #2 line number the match was found on. #3 file name the match was found in
# examples: "Match found for window.alert on line 322 in utilities.js"
a11y.labels.inline_editor=インラインエディタ
a11y.labels.value_for_attribute_in_element=%S 属性の値 要素 %S
a11y.labels.attribute_for_element=要素 %S の属性
a11y.labels.text_contents_for_element=要素 %S のテキスト内容
a11y.labels.defined_in_file=%S で定義
a11y.labels.declarations_for_selector="%S" セレクタのスタイル定義
a11y.labels.property_for_selector=CSS プロパティ セレクタ:%S
a11y.labels.value_property_in_selector=%S プロパティの値 セレクタ:%S
a11y.labels.css_selector=CSS セレクタ
a11y.labels.source_code_for_file=ファイル %S のソースコード
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_element): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an element node)
a11y.labels.overridden=オーバーライド
a11y.labels.press_enter_to_add_new_watch_expression=新たなウォッチ式を追加するにはENTERを押してください
# #1 Search string that was matched. #2 the HTML element name containing the matched string. #3 XPATH string specifying the matched element
# examples: "Match found for obj in object element at /html/body/object[2]"
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_attribute): Used by a11y. Not directly
a11y.updates.has_conditional_break_point=条件付きブレークポイントあり
a11y.updates.has_disabled_break_point=無効化されたブレークポイントあり
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in an attribute node)
# #1 Search string that was matched. #2 Attribute name #3 attribute value
a11y.updates.script_suspended_on_line_in_file=スクリプト停止 %S 行目 %S ファイル %S
# #4 the HTML element name containing. #5 XPATH string specifying the matched element
# examples: "Match found for abindex in tabindex="0" in span element at /html/body/span[2]"
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_text_content): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing an HTML panel search (if it is found in a text element's contents)
a11y.updates.match_found_in_logrows=%S との一致が見つかりました %S ログ行
# #1 Search string that was matched. #2 element's text content
# #3 the HTML element name containing. #4 XPATH string specifying the matched element
# examples: "Match found for Firebug Rocks! in h2 element at /html/body/h2[2]"
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_selector): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
a11y.updates.match_found_for_on_line=%S との一致が見つかりました %S 行目 %S
# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a selector)
# #1 Search string that was matched. #2 selector in which the match was found
# examples: "Match found for main in #mainContent h2 {"
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_style_property): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
a11y.updates.match_found_in_element=%S との一致が見つかりました %S 要素 パス %S
# Describes the match found when performing a CSS panel search (if it is found in a style property)
# #1 Search string that was matched. #2 style property in which the match was found #3 selector the style property applies to
# examples: "Match found for background in style property background-repeat: "repeat-x"; in selector #mainContent {"
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_dom_property): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a DOM panel search
a11y.updates.match_found_in_attribute=%S との一致が見つかりました 属性%S=%S %S 要素 パス %S
# #1 Search string that was matched. #2 DOM property in which the match was found
# examples: "Match found for time in _starttime : 1257324992232 (Number)"
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_row): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search
# #1 Search string that was matched. #2 File name associated to the row in which the match was found.
a11y.updates.match_found_in_text_content=%S との一致が見つかりました テキスト内容:%S %S 要素 パス %S
# #3 Column in which the match was found #4. Column value
# examples: "Match found for 792 in GET loading_animation.gif, timeline: 792 ms"
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.match_found_in_net_summary_row): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
a11y.updates.match_found_in_selector=%S との一致が見つかりました セレクタ %S
# #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found
# examples: "Match found for 05 in net summary row: 4.05s
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Indicates that the searched string was not matched
a11y.updates.match_found_in_style_declaration="%S" との一致が見つかりました スタイル定義 %S セレクタ %S
# %S Search string that was matched.
# examples: "No matched found for wefkhwefkgwekhjgjh"
# Console messages.
# LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab):
# If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the
a11y.updates.match_found_in_dom_property=%S との一致が見つかりました DOM プロパティ %S
# currently selected Firefox tab, the following button label is used for an
# activation button.
# LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
# An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
# for specific URL.
# examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js
a11y.updates.match_found_in_net_row="%S" との一致が見つかりました %S,%S:%S;
# examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Describes the match found when performing a Net panel search (if it is found in the Net summary row)
# #1 Search string that was matched. #2 Column value in which the match was found
# examples: Match found for "05" in net summary row: 4.05s
a11y.updates.match_found_in_net_summary_row=%S との一致が見つかりました 接続の要約行:%S
# LOCALIZATION NOTE (a11y.updates.no_matches_found): Used by a11y. Not directly
# visible in the UI, intended for screen readers.
# Indicates that the searched string was not matched
# %S Search string that was matched.
# examples: No matched found for "wefkhwefkgwekhjgjh"
a11y.updates.no_matches_found=%S との一致が見つかりませんでした
confirmation.Reset_All_Firebug_Options=本当にすべての Firebug オプションをデフォルト状態にリセットしますか?
# Console messages.
warning.Console_must_be_enabled=コンソールが有効でなければなりません
warning.Command_line_blocked?=コマンドラインがブロックされていませんか?
message.Reload_to_activate_window_console=ウィンドウのコンソールをアクティブ化させるには再読み込みしてください
# LOCALIZATION NOTE (label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab):
# If Firebug is displayed in an external window (detached), but not active for the
# currently selected Firefox tab, the following button label is used for an
# activation button.
label.Activate_Firebug_for_the_selected_Firefox_tab=選択された Firefox タブで Firebug をアクティブ化
# LOCALIZATION NOTE (message.Failed_to_load_source_for, message.The_resource_from_this_URL_is_not_text):
# An error message displayed in the Script panel when a source can't be displayed
# for specific URL.
# examples: Failed to load source for: http://www.example.com/script.js
# examples: The resource from this URL is not text: http://www.example.com/script.js
message.Failed_to_load_source_for=ソースの読み込みに失敗
message.The_resource_from_this_URL_is_not_text=この URL のリソースはテキストではありません